Textes et outils pour l'apprendre
一个欠了中国好多钱的美国总统夫人带着孩子到中国玩儿,中国女主人热情的接待她,却不好意思向她开口要债,就教她写毛笔字“厚德载物”(好多债务),那美国夫人拿毛笔歪歪扭扭写了个“永”字(永远欠着)。回到美国白宫,夫人拿出“厚德载物”题词给丈夫看,并用刚学会的汉语中文读给总统听:好多债务....... 总统道:no.no.no~中国字是从右往左念的,应该是:无债多好!
Please try to include all your message in one comment.
No comments:
Post a Comment
Please try to include all your message in one comment.