Monday 6 December 2010

月亮代表我的心 yuèliang dàibiăo wŏ de xīn

月亮代表我的心 yuèliang dàibiăo wŏ de xīn

This is the song to be taught tomorrow evening... by the boss and team of the restaurant...


 (Yuèliang dàibiăo wŏ de xīn) arguably has been the most popular karaoke song in China for the past 30 years. Most people can sing this song and now it is still one of the best-loved songs with the new generation of Chinese. The song expresses that words cannot adequately convey one's love, but the moon, which is the symbol of romance in Chinese culture, can show the deep affection. You must wonder why the moon? In Chinese literature, the moonlight always is associated with romantic love stories and reminds people the purest love. And a lasting moon symbolizes forever love. 邓丽君 (Dèng lì jūn), the original singer of this song is widely known for her folk songs and romantic ballads. died from a severe asthma attack in 1995. Even now she is still an icon in the Chinese pop music industry. The song 月亮代表我的心 (yuèliang dàibiăo wŏ de xīn) is one of her most popular songs. This song is not very difficult to learn and you will surely impress your Chinese friends or colleagues if you can sing this song in a Karaoke event!


月亮*代表我的心*
yuèliang dàibiăo wŏ de xīn

(*月亮 yuè liang:n moon 
*心 xīn:n heart)


Chanteuse: 邓丽君 (Dèng lì jūn) 


> 点击收听 (dian3ji1shou1ting1: Click to listen).


你问我爱你有多*深*
nĭ wèn wŏ ài nĭyŏu duō shēn

You ask me how deeply I love you


(*多=多么how much, as a verb qualifying an adjective

深: deep, water in the sea show the depth)

我爱你有几分*
wŏ ài nĭ yŏu jĭ fēn

How much I love you


(*几分,多少, how much as a quantity )

我的情也真
wŏ de qíng yĕ zhēn

My passion is true

我的爱也真
wŏ de ài yĕ zhēn

And my love is real

月亮代表*我的心
yuè liang dài biăo wŏ de xīn

The moon represents my love


(*代表 dài biăo:v represent, replace and express, association and union )

你问我爱你有多深
nĭ wèn wŏ ài nĭ yŏu duō shēn

You ask me how deeply I love you

我爱你有几分
wŏ ài nĭ yŏu jĭ fēn

How much I love you

我的情不移
wŏ de qíng bù yí

My passion is stable

我的爱不变
wŏ de ài bú biàn

and my love is unchanged

月亮代表我的心
yuè liang dài biăo wŏ de xīn

The bright moon represents my love

轻轻的一个吻*
qīng qīng de yí gè wĕn

Slightly a kiss


(*吻 wĕn:n/v kiss)

已经打动我的心
yĭ jing dă dòng wŏ de xīn

touched my heart

深深的一段情
shēn shēn de yí duàn qíng

A profond passionate experience

教我思念到如今
jiào wŏ sī niàn dào rú jīn

Make me still miss you today

你问我爱你有多深
nĭ wèn wŏ ài nĭ yŏu duō shēn

You asked me how deeply I loved you

我爱你有几分
wŏ ài nĭ yŏu jĭ fēn

How much I loved you

你去想一想
nĭ qù xiăng yī xiăng

Please think it over

你去看一看
nĭ qù kàn yī kàn

Please look upward

月亮代表我的心
yuè liang dài biăo wŏ de xīn

The bright moon represents my heart

你去想一想
nĭ qù xiăng yī xiăng

Please think it over

你去看一看
nĭ qù kàn yī kàn

Please look upward

月亮代表我的心
yuè liang dài biăo wŏ de xīn

The bright moon represents my heart.

The Moon Represents my Heart
(I put my own translation in the texte, this one can be an interesting complement and another opinion. Thierry Liu)
How deep I loved you  How strong emotion within myself You are wondering 
My feeling is true 
My love will be forever 
The moon represents my heart How deep 
I loved you How strong emotion within myself 
You want to know 
My passion for you is real 
My devotion to you is a belief 
The moon represents my heart 
A tender kiss 
Moved me to the heaven 
A love story between you and me 
It's alive 'til today 
Would you think so 
Would you trust me


>>> voir video


Source:
http://bbs.chinese.cn/archiver/tid-12129.html

1 comment:

  1. I hope you enjoyed the dinner party.
    希望你们喜欢今天(Jin1tian1: Today)的晚会。

    ReplyDelete

Please try to include all your message in one comment.